Eunhui Gim este o tânără din Coreea de Sud care de 2 ani locuiește în România. Studiază International Business Administration și în plus predă limba coreeană în cadrul Romanian-Korean Studies Center din București. Eu așa am cunoscut-o – la cursul de începători pentru limba coreeană pe care îl urmez la Centrul de Studii Româno Coreene. Este o persoană tare drăguță, originară din Paju, Coreea și mi-am dorit să aflu mai multe despre viața ei în România precum și despre cultura coreeană și regiunea din care provine. A ieșit o discuție tare interesantă pe care vă invit să o citiți. 🙂
Interviu Eunhui Gim română
Bună Eunhui Gim – în primul rând îți mulțumesc frumos pentru că mi-ai acordat acest interviu. Aș vrea să începem cu câteva informații despre mutarea ta în România. Când te-ai mutat aici și de ce ai ales țara noastră?
Au trecut 2 ani de când am venit în România. Am venit prima oară aici în vizită și am fost cucerită de frumusețea peisajelor naturale de aici, de locurile frumoase, de cultură…Toate au fost îndeajuns de atractive încât să decid că este o țară potrivită pentru mine și să vin la studii aici.
Știu că vii din Coreea, dar din ce regiune? Povestește-ne câteva lucruri despre regiunea din care provii.
Eu sunt din Paju, Coreea. M-am născut în Seul, însă mi-am petrecut copilăria în orașul Paju, de aceea pot spune că orașul meu natal este Paju. Este o regiune urbană și rurală din partea de nord a Coreei, în apropiere de capitală, de Seul. Orașul Paju este recunoscut pentru industria de carte – aici, profesioniștii din domeniu au visat să modernizeze structura de publicare și distribuție a cărților și au creat un loc perfect pentru iubitorii de literatură. De exemplu, în zonă sunt multe librării spectaculoase și locuri numite Book Village.
Ce idoli coreeni provin din această regiune? De asemenea, au fost filmate drame sau videoclipuri în zona Paju?
Reprezentativi pentru zona Paju, pot menționa cântărețul Yoon Do-hyun, actorii Choi Ji-woo și Kwon Yul, jucătorul de fotbal Cho Jae-jin și cântărețul 온(On), membru al trupei T1419.
În ceea ce privește filmările, sunt o mulțime de arboretumuri și parcuri tematice în Paju, care au fost folosite drept loc de filmare în numeroase drame, filme sau show-uri tv. Dintre aceste locații, menționez Byeokchoji Arboretum, care este chiar faimos. Zeci de filme și drame au fost filmate acolo, inclusiv videoclipul Psycho al trupei Red Velvet, drama Vincenzo, dar și diverse episoade din show-ul TV Running. Iar acestea sunt doar câteva.
Spune-ne mai multe despre tine. Vârstă, ocupație, hobby-uri.
Numele meu este Gim Eunhui. M-am născut în 1997 și sunt studentă aici, în România – studiez International Business Administration. În plus, sunt profesoară, predau limba coreeană în cadrul Romanian-Korean Studies Center din București.
Printre hobby-urile mele se numără gătitul și crearea de videouri și fotografii.
(Notă Luisa Ene – Gim Eunhui are și un canal de YouTube unde postează vloguri foarte frumoase).
Ce îți place la România? Dar lucrurile mai puțin plăcute legate de România?
Cel mai mult iubesc peisajele naturale ale României. Totul pare nou în fiecare sezon și totul este frumos. Îmi plac în special luminile stradale de sărbători – sunt foarte bucuroasă când le văd.
Sincer, nu prea sunt dezavantaje legate de România – poate doar faptul că nu vorbesc fluent limba română. Cu toate acestea, cred că infrastructura, drumurile, metrourile ar avea nevoie de îmbunătățiri.
Ce găsești ciudat sau diferit la obiceiurile noastre? Spre exemplu, pentru noi este interesant cum calculați vârsta – practic oamenii din Coreea au un an în plus față de restul lumii.
Mi s-a părut interesant felul în care gazdele își tratează oaspeții și invers – este diferit în România față de Coreea. Oaspeții sunt foarte importanți în cultura noastră, de aceea noi pregătim masa când invităm pe cineva în vizită și nu îi lăsăm să ridice un deget. Pentru noi nu este natural ca oaspeții să se implice cu ceva când vin în vizită. Aici, în România, am văzut că treaba este mai informală – oaspeții și gazdele prepară masa împreună, sau spală vasele etc. Pentru mine nu este ceva familiar. De exemplu, am avut invitați prieteni români la masă și au insistat să spele vasele și mă simțeam jenată că i-am pus la muncă.
Dar asemănări între culturile noastre? Spre exemplu și noi folosim formule de adresare de politețe. Poate nu joacă un rol atât de important precum în Coreea, însă este totuși o asemănare.
Da, existența formulelor de politețe în limba română este o asemănare. Exprimarea respectului prin limbaj în limba română este similară cu cea din Coreea.
Ce locuri/orașe din România ai vizitat până acum? Și care sunt favoritele tale?
Până acum am vizitat Sibiu, Constanța, Sinaia, Brașov și Timisoara, plus București, unde locuiesc. De asemenea, recent am vizitat Oradea, un oraș atât de frumos. M-am simțit de parcă sunt în altă țară și sunt atâtea lucruri de văzut acolo. Sibiu și Oradea sunt memorabile pentru mine.
Multă lume știe informații despre Coreea de Sud și cultura voastră din K-Drama. Spune-ne ce lucruri sunt mituri sau exagerări în drame.
Mulți studenți de la cursurile de coreeană m-au întrebat dacă este normal să porți în spate un prieten sau iubit pe stradă, însă asta nu prea se întâmplă în realitate. Pentru a crea o atmosferă caldă și prietenoasă, în drame vedem des astfel de scene, dar în viața reală din Coreea nu prea vezi așa ceva.
Plănuiești să rămâi în România?
Da, vreau să trăiesc în continuare în România și după ce îmi închei studiile. Vreau să fac diverse lucruri aici, în special îmi doresc să continui să predau limba coreeană, să infomez oamenii de aici despre cultura coreeană. Vreau să contribui la schimbul cultural dintre România și Coreea.
Cine este idolul tău favorit? Dar K-Drama preferată?
Cel mai mult îmi place trupa BTS. Sunt cel mai faimos grup de la noi, dar nu de asta îmi plac, ci pentru că eu consider că melodiile și show-urile lor sunt cele mai bune. De asemenea, dintre artiștii solo, IU este favorita mea.
Cât despre drame, ‘Reply 1988’ este preferata mea. Este plăcut să vezi cum arăta Corea în 1988, înainte să mă nasc eu.
Citești autori coreeni? Ne poți recomanda cărți din Coreea?
Prefer să citesc romane. Mi-a plăcut mult romanul lui Lee Do-woo, “When the Weather Is Fine.(날씨가 좋으면 찾아가겠어요.)”. A fost transpus și într-o dramă pentru că a fost best-seller, foarte popular la noi.
Coreenii urmăresc K-Drama?
Desigur că urmăresc – tinerii se mai uită și la filme sau seriale internaționale pe Netflix în ziua de azi, însă dramele și filmele coreene continua să fie populare.
De ce crezi tu că dramele, filmele și muzica din Coreea au devenit un adevărat fenomen?
Poveștile interesante și totodată conținutul realist din scenarii au un rol mare în câștigarea simpatiei publicului. De asemenea, coloana sonoră bună și interpretările realiste ale actorilor au o influență mare.
Urmărești filme, emisiuni sau asculți muzică din România? Dacă da, care sunt favoritele tale?
Nu prea mă uit la TV, dar îmi place muzica românească. În special îmi place Smiley – cred că toate piesele lui sunt bune. De exemplu, acum ascult de exemplu piesa “Nu mai există după-aia” în fiecare zi.
Care este restaurantul tău favorit (coreean) din România?
Din păcate nu sunt așa multe restaurant coreene aici. Preferatele mele sunt Guri Guri și Seoul Restaurant, din București.
Care este mâncarea tradițională românească preferată?
Îmi place mult mâncarea românească, dar ciorba de burtă este preferata mea.
Știu că predai limba coreeană în cadrul CSRK. Poți să ne oferi câteva sfaturi care să ne ajute în învățarea limbii coreene?
Mulți își doresc să învețe limba coreeană dar din experiența mea nu exersează. Observ că au emoții, nu vor să facă greșeli gramaticale și de aceea se focusează pe scris. Însă trebuie să aibă curaj și să se concentreze mai mult pe vorbit. Dacă simți că te-ai împotmolit, gândește-te care au fost motivele pentru care ți-ai dorit să înveți. Dacă îți dorești să vorbești, citești și scrii în coreeană, poți să o faci, trebuie doar să investești timp și să nu te demotivezi.
Unde plănuiești să îți petreci sărbătorile de iarnă? De asemenea, există diferențe între felul în care se sărbăterește în România versus Coreea?
De sărbătorile acestea îmi doresc să vizitez încă un oraș din România. Poate ceva la munte. Cât despre felul în care petrecem sărbătorile de iarnă, cred că diferă de la om la om. Însă cea mai mare diferență cred că este faptul că în Coreea Crăciunul și Revelionul se petrec cu prietenii sau în cuplu, pe când aici se petrec cu familia.
Pe Eunhui Gim o puteți urmări pe Instagram sau Youtube.
Interview Eunhui Gim English
When did you move to Romania and why did you choose our country?
It’s been two and a half years since I came to Romania.
By chance, I got to know Romania and came at first for a trip.
Romania’s natural scenery, location, and culture were all attractive enough, so it was a country that encouraged me to study abroad.
Where are you from? Tell us a little bit more about your region.
I’m from Paju, Korea. I was born in Seoul, but I spent my childhood in Paju City. Therefore, I can say that my hometown is Paju. Paju is an urban and rural complex located in the northwest of Korea, near by Seoul. In Paju, publishers who have long dreamed of modernizing the publishing and distribution structure have lived together and created a publishing city, so there are many places called Book Village.
Are there any korean idols/celebrities born in your region? Or maybe some dramas/music videos filmed there?
Representatively speaking of people from Paju, I can mention singer Yoon Do-hyun, actor Choi Ji-woo and Kwon Yul, soccer player Cho Jae-jin, and member 온(On) of the idol group T1419.
There are many arboretums and theme parks in Paju, where many movies, dramas, and TV shows were filmed.
Among them, the Byeokchoji Arboretum is really famous.
Tens of movies and dramas were filmed there, including Red Velvet’s Psycho music video, Netflix drama Vincenzo, and TV show program Running Man etc…
What can you tell us about yourself? Age, occupation, hobbies.
My name is Gim Eunhui. Born in 1997, I am an university student studying international business administration but also a teacher teaching Korean at Romanian-Korean Studies Center now.
Hobbies are cooking, baking, and creating photos and videos.
What do you like about Romania? What you don’t like about Romania?
I like Romania’s natural scenery the most. It feels new every season and everywhere is beautiful. Especially when I see Illuminations on the streets in winter, I am really happy.
To be honest, there are not many disadvantages other than the inconvenience of not speaking Romanian fluently. However, it seems necessary to supplement infrastructure such as subways and roads.
What do you find weird about our culture or way of doing things? For instance, for us, it is interesting how you calculate people’s age. Basically people in Korea are 1 year older than the international age.
It was interesting that the way guests and hosts treat each other in Romania and in Korea is different.
Since guests are very important in Korea, it is up to the host to prepare meals when inviting guests, and it is not natural for hosts to get help from the guests.
However, in Romania, guests help together when the host prepares meals.
This was unfamiliar for me.
In my experience, I invited Romanian friends to my place and have a lunch together, and they washed the dishes and I was very embarrassed and sorry.
What about similarities between our cultures? For instance, like you, Koreans, we, Romanians, use honorifics. Maybe they don’t play such a big importance in our country like in yours, but still, we use different ways of addressing people that are older, or maybe are government officials and so on.
Yes, the existence of honorifics in Romanian is very similar to Korean, and I think expressing respect for others in language is very similar to Korean culture.
What cities in Romania have you visited so far? Which are your favorite ones?
I’ve been to Sibiu, Constanta, Sinaia, Brasov, and Timisoara, including Bucuresti. I recently traveled to Oradea, and it was so beautiful. It felt like I was in another country, and there was a lot to see. Sibiu and Oradea are the most memorable.
Many people have information about Korea from K-Dramas. Tell us some myths about the Korean culture that are not true or are exaggerated in dramas.
Many students have asked if it is really common to piggyback a friend or lover on the street, but it is not that common in fact.
In order to create a friendly or warmly atmosphere in the drama, the “Piggyback” scene is often used, but it rarely occurs in reality.
Do you plan to remain in Romania?
I want to continue living in Romania after graduation. I want to do various things, and I want to continue to inform Korea and Korean language to people in Romania and contribute to the exchange between Korea and Romania.
Who is your favorite idol? What about your favorite K-Drama?
I also like BTS the most. They are the most famous idol group, but at the same time, it can be said that their songs and performances are the best. Except for idol groups, IU is my favorite artist.
‘Reply 1988’ is one of my favorite drama. It was nice to get a glimpse of Korea in 1988, when before I was born.
Do you read Korean authors/books? Can you recommend us some books?
If I read books, I prefer novels. I really enjoyed reading Lee Do-woo’s full-length novel, “When the Weather Is Fine.(날씨가 좋으면 찾아가겠어요.)” It was also produced as a drama because it was popular.
Do Koreans watch K-Dramas?
Of course, young people watch a lot of international movies and dramas through Netflix these days, but Korean dramas and movies are still popular.
Why do you think Korean dramas, movies and music are so popular?
The appropriate fiction and realistic content of the script seem to have played a big role in gaining sympathy from people. Good background music and actors’ realistic acting also have a great influence.
Do you watch Romanian tv shows, movies, or listen to our music? If so, what are your favorites?
I don’t usually watch TV, but I enjoy listening to Romanian songs.
Especially, I really like the artist Smiley, all his songs are good. I listen to the recently released song “Numai exista dupa-aia” every day.
Favorite Korean restaurant from Romania?
Actually, there are not that many Korean restaurants in Romania unfortunatley…
My favorite places are the Guri Guri and the Seoul Restaurant.
What about your favorite Romanian dish?
I love all, but I can say that Ciorba de burta is the one that I like the most.
You teach Korean. Can you give us some advice for people who want to learn the Korean language?
Many students like to learn Korean, but they are unwilling to speak Korean. I can see that they are afraid of making grammatical mistakes, so they are just focusing on writing.
But I hope you have confidence. I want you to focus a little more on speaking. Think about the actual reason and your motivation for learning Korean. Don’t you want to listen to, understand, and speak Korean? Everyone can do it!
Where do you plan to spend the winter holidays? And how do Koreans celebrate Christmas and New Year’s Eve? Are there differences in this regard between the way our countries celebrate winter holidays?
I want to travel to another city in Romania. Perhaps I will visit a mountainous city on Christmas.
The way people spend Christmas and the New Year’s Eve may vary from person to person, but the biggest difference between Romania and Korea seems to be who they spend time with.
In Romania, it is celebrated with family, while in Korea, Christmas and New Year’s Eve are mainly spent with friends and lovers.
Comments